هوالحق
در مراسم اختتیامیه نمایشگاه مطبوعات و رسانه رئیس فرهنگستان و زبان ادب فارسی در مورد ضرورت پاسداشت زبان فارسی نکاتی را یادآور شدند که قابل تامل است. خصوصا اینکه زبان فارسی همواره پذیرای انواع واژگان از سایر زبانها بویژه عربی و انگلیسی بوده و به نظر میرسد در صورت فقدان توجه لازم شاهد تغییرات نامطلوب زیادی در محاورات و متون گویشوران آتی این زبان باشیم. (نگاهی به نوع جملات و تکیه کلامهای در نسل نوجوان و جوان بویژه در فضای مجازی و همچنین نحوه نگارش و انشای ایشان، در این رابطه هشدار دهنده است!) در محیط دانشگاهی هم، تلاش برای حفظ هویت زبان فارسی از سوی اساتید بزرگوار و هم از سوی دانشجویان امری ضروری به نظر میرسد.
"رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: پاسداری از زبان فارسی وظیفه فرد فرد ایرانیان، ملت و نظام بوده و یک امر حاکمیتی است.
غلامعلی حدادعادل مشاور عالی مقام معظم رهبری و رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در اختتامیه بیست و دومین نمایشگاه مطبوعات اظهار داشت: زبان فارسی ابزاری است که ارتباط ما را با زمان حاضر و کسانی که قرنها با این زبان زندگی کردهاند، ممکن میکند.
وی تصریح کرد: زبان فارسی 1200 سال در ایران قدمت دارد و با شاهنامه فردوسی که بیش از هزار سال قبل سروده شده نشان از فرهنگ کهن ما و اصالت ملت ایران است.
رئیس فرهنگستان و زبان ادب فارسی با تأکید براینکه پاسداری از این زبان وظیفه فرد فرد ایرانیان است، یادآور شد: این امر وظیفه دولت و نظام هم هست و یک امر حاکمیتی است؛ بخشی از پاسداری از زبان فارسی برعهده فرهنگستان زبان و ادب فارسی است و آن بخش علمی این زبان است.
حدادعادل تأکید کرد: مسائل اجتماعی و رفتار رسانهها از جمله اموری است که در سرنوشت زبان فارسی تأثیر دارد و اصحاب رسانه باید بیشترین حساسیت را در این راستا داشته باشند. چرا که اگر رسانهها در پاسداری از زبان فارسی اهتمام نکنند از فرهنگستان کاری ساخته نیست. چون فرهنگستان قدرت اجرایی ندارد و یک سازوکار علمی است.
وی ادامه داد: ما نمیتوانیم در کار تمام کسانی که با رسانه سروکار دارند دخالت کنیم؛ استادان زبان فارسی انتظارشان از رسانهها این است موضوع زبان فارسی را فراتر از اختلافات و جناحبندیهای حزبی بدانند.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی یادآور شد: از جمله انتظارات ما این است که نویسندگان، اصحاب رسانه و مطبوعات در استفاده از واژگان زبان فارسی دقت داشته باشند و این طور نباشد یک لغت خارجی که مطرح میشود را وارد زبان فارسی کنند. ما آمادگی داریم با کمک آنها برای لغات جدید خارجی لغت فارسی پیدا کنیم.
حدادعادل تصریح کرد: انتظار داریم رسانهها از اقدامات فرهنگستان و اینکه طبق قانون اصرار دارد در فضای جامعه از زبان فارسی حمایت شود، پشتیبانی کنند." (منبع: خبرگزاری فارس)
با توجه بدانچه ذکر شد، بعضی پرسشها در ذهن مطرح میشود: نقش دانشجویان و اندیشمندانِ علم اطلاعات و دانششناسی بعنوان گروهی از اعضای جامعه علمی، در پاسداشت زبان فارسی چیست؟ تا چه اندازه رویکرد پژوهشها و پایاننامههای رشته در این سمت و سو بوده؟ حراست از زبان فارسی چه رابطهای با دسترسی گویشوران آن به منابع دانش دارد؟ در نگارش متون تا چه حد پایبند به واژگان و قواعد زبان فارسی هستیم؟ در محیط دانشگاه آیا تاکیدی بر پرورش قدرت نویسندگی دانشجویان و آموزش نگارش صحیح به آنها هست یا گرایش به انجام کارهای کلاسی مبتنی بر متون یافت شده در اینترنت و به قولی سر هم نمودن آنها و ارائه در قالب پاورپوینت در حال غلبه بر تلاش برای افزایش قدرت تجزیه و تحلیل و توانایی نگاشتن است؟ و...
- ۰ نظر
- ۲۲ آبان ۹۵ ، ۱۰:۴۷